the art of suehiro maruo. definatey not for the faint of heart and not very safe for work. same hat! same hat!! has translated the first three chapters of his comic poison strawberry. i’ve only read the first chapter but i’m keen to read more. i’d never heard of same hat! same hat!! before. but apparently it’s a blog that’s main purpose is to translate into english japanese comics that haven’t as of yet been translated. sounds like something i’m going to have to explore more of. via male.dei.